Ilenia Ricci (Ilenia Ricci) wrote in koyashigedake,
Ilenia Ricci
Ilenia Ricci
koyashigedake

NEWS IKIRO [生きろ] Traduzione italiana (italiano translation)

Nei viaggi della nostra vita
Ci sono lacci che non si vedono,
Quelli che legano
Il sentiero che stiamo attraversando
Con la nostra destinazione.
Nei momenti in cui siamo pietrificati dalla paura
E sembra che correremo via
Crediamo in questa canzone e quel sogno.

Affrontando l'infinita oscurità
Quando non ci buttiamo, perché siamo eccessivamente depressi.
Sciocchi abbastanza per ridere,
Belli abbastanza per piangere,
I giorni volati via sono la nostra gioventù

*Vivi!*
Non importa quante decine di migliaia di volte lo diciamo,
Non importa quante decine di migliaia di volte lo sentiamo dire,
Anche se sembra che ci arrenderemo di nuovo
È tutto ok, abbiamo promesso solennemente.
I nostri legami di amicizia diventeranno la nostra guida

*Vivi!*
Anche se affrontiamo la sconfitta
Anche se stiamo a 0
Sicuramente, possiamo farcela di nuovo,
Usando tutto quello che la vita ci ha dato.
Finché non esauriremo le forze, vivremo

Tra di noi
Ci sono lacci che non si possono vedere.
Anche se dovessero sciogliersi,
Sicuramente si leggerebbero l'uno all'altro di nuovo

Anche solo avendo qualcosa da proteggere
Pensavamo che potessimo diventare più forti
Sciocca abbastanza per ridere
Bella abbastanza per piangere
Gioventù infinita

Le nostre mani unite, la promessa che abbiamo fatto l'uno con l'altro
I legami che abbiamo stretto fortemente con entusiasmo

Voglio credere nel futuro in cui non riesco a vedere la luce
Proprio come tu hai creduto in me quella volta

*Vivi!*
Non importa quante decine di migliaia di volte lo diciamo
Non importa quante decine di migliaia di volte lo sentiamo dire.
Anche se sembra che ci arrenderemo di nuovo
È tutto ok, abbiamo promesso solennemente.
I nostri legami di amicizia diventeranno la nostra guida

Ecco perché non importa quante decine di migliaia di volte crolliamo,
Ci alzeremo in piedi, determinati, ancora una volta.
Sicuramente possiamo ricominciare a camminare di nuovo
Anche se ripartiamo da zero.
Non è la fine.
Finché non esauriremo le forze, vivremo

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments